Artículos de Opinión·Traducciones

Fernando Ribeiro habla sobre la madurez – Traducción al español

”No necesito pintarme el rostro  como un cadáver para expresar mi enojo. No necesitoninguna oscuridad para mostrar la mía. No necesito usar los símbolos del mal para comprender la emoción del libre albedrío. No necesito presumir con gestos estudiados en un escenario, vestido con una armadura porque dentro estoy vacío. Soy una agitación sin el caos aparente. Un pecador que conoce el precio. No necesito tener ‘mi manera’. No necesitoser mimado cuando las cosas pasan como deseo que pasen. No necesito ser tratado comoun niño que no recibió una navaja de afeitar falsa para jugar. No necesito que mantengas tupalabra. Todo lo que tengo es mi corazón. Ven y hazte con él mañana. Estaré ahí. Y dejaréque los niños pequeños salgan a pedirte ‘¿truco o trato?’. No necesito dulces. Soy un hombre adulto. Un lobo.”

Fernando Ribeiro

Texto original: FernandoMoon
Traducción libre por: Emily De Luna Elizondo


1236285_921453464580434_7898605613360784658_n

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s