Lobo Portugués·Traducciones

Je ne suis rien du tout

Tenemos nueva traducción. ¡Vaya! A veces sí que, Fernando, nos hace reflexionar con su particular forma de ver la vida.


Hora H**. Hora del baño. Uno de esos días. Mientras acaricio la cabeza de mi niño, él nunca se queda quieto y, con los dulces ruidos de ese cuerpo, no pienso en el significado de la vida: Lo estoy viviendo.

Este es uno de esos días en que respondería “sí” si un periodista me preguntara si alguna vez he pensado en tirar la toalla. No es la gran cosa, lo sé. Pronto me recordarán qué es lo que me mantiene de pie, pero si la felicidad es solo un momento, también es frustración y la voluntad para rendirse. No me malinterpreten, nada trágico ha pasado. El sol brilló fuera. Mi niño y yo bailamos con el soundtrack de SING!***. Las malas noticias o el desastre aparecieron en la pantalla. Desafortunadamente uno no puede apagar las notificaciones.

Pienso sobre mi día y filtro los momentos felices. Algunas veces necesitamos estar solos en la oscuridad. Sé que lo hice, sé que tomamos muchos asuntos en nuestras manos y que yo, como persona o dentro de un grupo de personas (un grupo bastante especial de personas, puedo tratar con ellos. Lidiar con los problemas por ti mismo equivale a libertad. Todavía lo recuerdo cuando saqué mi licencia para conducir hace como 25 años (saber conducir era algo totalmente necesario estando en Moonspell)  y mi padre (quien no es un excelente conductor, debo decir) me dijo: En la carretera el problema no eres tú, son los demás. Ese momento de Sartre que tuvo mi padre es muy cierto en la vida, en los negocios, en el amor.

Mi esposa es cantante también y a donde quiera que vamos con Fausto, muchos se acercan a preguntar si él va a ser músico también. Y cuando nosotros contestamos bromeando “¡Ojalá no!”, ellos no se dan cuenta de que no bromeamos del todo. De que no mordemos la mano que nos da de comer. De que no somos privilegiados que estén por encima de otros. La noción del éxito quizá es extraña para mí, pero es completamente imposible descifrar cuando no estás en el bosque con un cuchillo y una linterna.

Nuestro mundo se reinventa a sí mismo y el leguaje cambia a cada rato. Vivimos de forma exclusiva, excluyendo lo no inclusivo, mientras tratamos de ser incluyentes. Es difícil, sino imposible. No puedes derramar suficientes lágrimas cuando la violencia está ahí a diario. No puedes creer que hay paz allá afuera si solo conoces la guerra. No podemos consolar a nadie porque nosotros mismos somos poco más que nada. No lo entendemos, no estamos razonando, las aguas se están tornando demasiado profundas aún para los nadadores expertos.

Podemos hacer mucho, pero el único valor que realmente poseemos es la capacidad de llenar el gran silencio que puede ser la vida. Sigamos conversando, es lo único que realmente podemos hacer.

chaos


Glosario Metalero:

* El título del post se traduce del frances al español como “No soy nada después de todo.”

** La Hora H es un término militar que indica la hora en que inicia un ataque u operación de combate.

*** SING! es una película de Disney que fue proyectada en México con el título ¡Ven y canta!.

Fuente original: The Portuguese Wolf

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s